Язык — это инструмент, с помощью которого звучит история народа.
Любые политические, социальные изменения или переломные моменты отражаются в языке, принося в него новые слова — неологизмы.
Неологизм — новообразование, то есть новый термин для обозначения предмета или явления, которого раньше не существовало, или слово, которое ранее уже имело устоявшееся название, но по определенным причинам нуждается в более экспрессивном синониме.
Большинство из таких слов живут не очень долго, однако некоторые настолько укореняются в языке, что становятся его неотъемлемой частью. Стоит только вспомнить “советские” колхоз, пионер, большевик, субботник и т. д., которые когда-то тоже были неологизмами и реакцией языка на события той эпохи.
Наши времена — не исключение. Евромайдан и война стали мощным катализатором возникновения новых слов.
Еще с 2014 года в нашей речи появились термины титушки, сепар, киборги, ватник, Небесная сотня и т. д., которые уже сейчас кажутся привычными.
А начало полномасштабного вторжения дало новый толчок возникновению неологизмов.
10 красноречивых неологизмов военного времени
Сегодня, в День украинской письменности и языка, предлагаем вам вспомнить десятку наиболее употребляемых, эмоциональных и красноречивых неологизмов времен полномасштабного вторжения.
- Донатить
Едва ли не самое важное новообразование, которое не требует объяснения. Происходит от английского donate (жертвовать) и означает добровольное пожертвование на помощь.
Кстати, согласно правописанию, в украинском языке правильнее было бы говорить донейт и донейтити, но в сети прижился именно вариант, упомянутый выше.
- Бавовна
Ничто не радует украинцев так, как “бавовна” на России. Употребляется для обозначения взрывов на территории страны-агрессора или ВОТ Украины.
- Мопед
Глаз дергается, как только слышишь это слово, потому что оно давно уже ассоциируется не с видом транспорта, а с российско-иранскими БпЛА Shahed.
- Коридор / калидор
Термин, который уже давным-давно живет в нашей речи, но после начала войны получил дополнительное значение: укрытие, условно безопасное место, в котором можно пересидеть воздушную атаку России.
- Прилет
То, чего мы все боимся и что точно не навевает позитив. Попадание снарядом, ракетой, беспилотником и тому подобное.
- Уклонист (в укр. — ухилянт)
Термин появился после начала войны в 2014 году, но стал широко употребляемым уже после полномасштабного вторжения. Обозначает человека, который любыми способами пытается избежать мобилизации в армию.
Слово пока живет лишь в разговорной речи, поэтому в официальных документах его нет.
- “Русский мир”
Это словосочетание точно нельзя назвать неологизмом в привычном понимании этого слова, но оно настолько укоренилось в речи, что не вспомнить его просто нельзя.
Пренебрежительное наименование всего, что несет Россия на оккупированные ею земли, и стиля жизни московитов в целом, где царит ложь, нищета, насилие и тому подобное.
- Свинособаки
Пренебрежительное обращение к россиянам. Как оказалось, происходит оно от немецкого schweinhunden.
— Во многих культурах свинья является грязным животным, как и собака — как существо, которое ест собственные экскременты. Поэтому называть россиян свинособаками — то же самое, что называть их говноедами, — объяснял филолог и писатель Остап Украинец на PLATFOR.MA.
- Задвухсотить
Означает “убить оккупанта”, то есть сделать его двухсотым (согласно военной терминологии, 200-й означает погибший во время боевых действий).
- Пиксель
Термин для обозначения военной формы ВСУ, которая имеет соответствующую окраску.
На самом деле неологизмов времен российско-украинской войны гораздо больше.
Они существуют в форме слов, словосочетаний, фразеологизмов. С ними сочиняют стихи, песни и посты в соцсетях.
И это хорошо, что они есть. Значит, язык подстраивается под новые реалии, а народ, несмотря ни на что, живет.
В то же время все мы надеемся, что эти слова скоро исчезнут из употребления из-за неактуальности и станут лишь темой для языковедческих или исторических исследований.