Українізація має бути конструктивною: Жадан про альтернативи російській літературі

Сергій Жадан про альтернативи російській літературі

Український поет, прозаїк та есеїст Сергій Жадан розповів, чим можна замінити російські книжки, як відгородитися від літератури ворогів і чи варто чекати на роман про війну від нього.

Майже місяць тому Верховна Рада ухвалила закон, яким забороняється імпорт в Україну книг із РФ та Білорусі, проте його досі не підписав президент Володимир Зеленський. Жадан вважає, що цей закон треба було підписати ще 2014 року, оскільки це насамперед про підтримку вітчизняного книговидавництва.

– Ну, і в контексті війни з РФ багато чого зараз потребує перегляду… Це ненормально, що на дев’ятому році війни до нас завозяться продукти з Росії, це недопустимо, – зазначив Сергій.

Каже, світ літератури безмежний. Зараз стало безліч перекладів книг українською мовою, тому без російської літератури книжкові полички точно не пустуватимуть.

– За останні вісім років все-таки щось змінилося, і присутність російських книг у наших магазинах не така велика, як була до 2014 року. Їх поменшало, українці від цього не стали дурнішими, а наш книжковий ринок почав розвиватися… Українізація має бути конструктивною, і щоб громадяни України цікавилися своїм контентом, – зазначив поет.

Впевнений, що ухвалення такого закону після закінчення воєнних дій буде важливим фактором і прискорить багато процесів у літературному просторі.

Зізнається: можливо, після перемоги напише роман, але зараз точно сказати не може, оскільки зайнятий іншою роботою. Каже, наразі веде свій блог у соцмережах – щоденник, який видають німці та американці. Можливо, випустить і в Україні.

Дивіться також
Рок для ТРО: Сергій Жадан влаштував концерт у бомбосховищі Харкова
Каріна Зуєва випускова редакторка Lifestyle
Категорії: Зірки