Без паніки! Клімкін заспокоїв Угорщину і прокоментував мовне питання на Закарпатті

Про це йдеться у його статті угорському виданню Magyar Nemzet, повідомляє МЗС України у Facebook.
– Передусім наголошу, що згаданий закон жодним чином не спрямований проти угорської та інших національних меншин України. Головною його метою є приведення системи освіти в нашій країні до норм і стандартів Європейського Союзу та вимог ХХІ століття, а також відновлення повноцінного функціонування державної української мови, яка протягом століть російської колонізації була насильно витіснена з багатьох важливих сфер життєдіяльності нашого суспільства, – наголосив дипломат.
За його словами, зокрема, саме 7 стаття, яка передбачає кардинальне поліпшення вивчення в школах національних меншин державної мови як мови міжнаціонального спілкування в Україні, чомусь була розцінена в Угорщині “як неконституційне звуження прав угорської громади”.
– Для того, щоб об’єктивно розібратися в ситуації, закликаю облишити зайві емоції та екзальтовані заяви й тверезо оцінити реальний стан, в якому на сьогоднішній день опинилася угорська молодь в Закарпатті, – пише Клімкін.
Український дипломат переконує в тому, що досі в угорських школах українська мова викладалася в таких мізерних обсягах, що після їх закінчення “більшість молодих угорців практично не можуть спілкуватися українською й майже її не розуміють”.
– Так, у Берегівському районі Закарпаття 75% випускників не змогли скласти обов’язковий в усій Україні тест з державної мови. Що це означає на практиці? Це означає, що вони не зможуть вступити в українські університети, а в перспективі й знайти роботу в державних органах своєї країни, – наголошує глава МЗС.
– Загалом же нова система забезпечить повноцінне знання випускниками обох мов – рідної та державної…Питається, чи є тут привід для паніки й нагнітання ситуації? – запитує Клімкін.
Читайте: Скандальний український закон обговорять в ПАРЄ
Як раніше писали Факти ICTV, угорці вважають, що український закон порушує права 150-тисячної меншини на Закарпатті. Суть закону така: базова шкільна мова – українська, а мови національних меншин будуть використовуватися в межах необхідних для виконання професійних обов’язків в умовах меншин.