
Ответы на эти вопросы вы обязательно найдете в статье Фактов ICTV о закарпатских венграх.
Буквально вчера вечером президент Украины Петр Порошенко подписал закон Об образовании, который был назван прорывом и победой Украины, поскольку направлен на проведение глубокой и всеобъемлющей образовательной реформы, которая повысит качество образования и конкурентоспособность молодого поколения на рынке труда.
Отметим, что закон повышает роль государственного украинского языка в образовательном процессе.
– Украина демонстрировала и в дальнейшем будет демонстрировать такое отношение к правам национальных меньшинств, которое соответствует нашим международным обязательствам, находится в гармонии с европейскими стандартами и является образцом для соседних стран, – пркомментировал Порошенко.
Однако сразу же со стороны наших соседей из ЕС прозвучало весьма неприятное и резонансное заявление – правительство Венгрии решило блокировать все дальнейшие решения Европейского союза относительно сближения с Украиной. Такую реакцию у Будапешта вызвал именно новый образовательный закон, не скрывают они. Так министр иностранных дел Венгрии Петер Сиятр уже успел пообещать Украине болезненный удар.
– Мы можем гарантировать, что это больно ударит по будущему Украины, – резко прокомментировал глава МИД.
Тем временем мы решили разобраться, где же “цимес” Венгрии. Ведь известно, что именно не Закарпатье проживает венгерское нацменьшинство. Как и чем оно живет, какие там настроения, что правда, а где миф -для Фактов ICTV согласился рассказать местный журналист, публицист и блогер Олег Супруненко.
В первой части Олег Супруненко, который всю свою жизнь, а это сорок два года, живет в закарпатском Берегово рассказывает об истории Закарпатья, касается языкового вопроса, который так смутил и задел Венгрию, и развенчивает мифы. Читаем!
- Я удивляюсь, а иногда и завидую людям, которые могут побывать в чужом краю день-два, а потом с апломбом рассказывать своей аудитории “Я там побывал и во всем разобрался”. Всю свою жизнь, а это сорок два года, я живу в закарпатском Берегово – а вот не во всем разобрался, и будучи сам и журналистом, и публицистом, и блогером, обычно, отказываюсь от просьб коллег рассказать, что же там у нас происходит – но так, чтобы все по полочкам. И от судьбы не убежишь, и рано или поздно придется таки раскладывать. Хорошо, когда тебе дали перечень вопросов, на которые попробуешь ответить максимально объективно и при этом чисто субъективно, уже позабутым примечанием, как когда-то писали в соцсетях, “ИМХО”. Итак, отвечаю.
Что такое Закарпатье?
Закарпатье – это край, который присоединили к СССР (формально, конечно, к СССР, но в те времена сама объектность вроде Украинской ССР была формальностью) под завершение 2-й мировой войны, официально в октябре 1944, хотя все формальности были оформлены аж в начале 1946-го, поэтому почти два года Закарпатская Украина (не путать с сиюминутной Карпатской Украиной) существовала в неопределенном статусе, и о ней сейчас известно только историкам и филателистам (последние охотятся за ценными почтовыми марками этого полугосударства). Доподлинно неизвестно, когда точно появилось само понятие “Закарпатье” (скорее всего, в конце 19-го века), ведь почти тысячу лет край находился “под мадьярами” – в Венгерском королевстве, Австрийской империи, Австро-Венгерской Империи, причем в составе четырех отдельных комитатов, границы которых не совпадают с границами современной области.
С 1920 по 1939 в качестве автономного края Подкарпатская Русь нынешнее Закарпатье находилось в составе первой Чехословацкой республики, с 1939 по 1944 вновь оказалось под властью Венгрии, и лишь после 2-й мировой началась украинская история края – сначала советской Украины, а с 1991 года – независимой. Впрочем, тут надо добавить, что соединиться с Украиной жители края намеревались задолго до сталинской аннексии. Здесь можно назвать, по крайней мере, две значительные вехи – создание Гуцульской республики в 1919-м и провозглашения Карпатской Украины в 1939-ом. С другой стороны, это стремление разделяло далеко не все население края. Но так можно слишком глубоко зайти за рамки этого краткого экскурса.
Теперь Закарпатская область Украины – это регион площадью 12 800 км², с населением в 1,25 миллиона людей, граничит аж с четырьмя странами ЕС – Румынией, Венгрией, Словакией и Польшей. С последней, правда, совсем небольшим куском и без единого пункта пропуска, в отличие от других стран. Решить этот недостаток пытаются уже давно, но пока безрезультатно. Край известен своей многонациональностью, согласно переписи 2001 года (больше и не проводилось) на Закарпатье 80,5 % населения являются украинцами, 12 % — венгры, 2,5 – румыны, 2,4 – россияне, 1,1 – цыгане, 0,4 – словаки, и еще совсем чуть-чуть немцев, белорусов, евреев и поляков. Можно уверенно утверждать, что цыган в реальности значительно, в разы, больше. А еще можно отдельно рассмотреть русинский вопрос – но сейчас я этого делать не буду. Добавлю только, что таким себя назвали около 10 тысяч человек во время той единственной переписи, хотя некоторые сейчас притихшие русинские активисты обещали до 600 тысяч.
Почему Закарпатье граничит с 4-мя странами, а проблема с венграми?
А вот на этот вопрос отвечу так – это зависит от того, что считать проблемой. У меня, к примеру, с венграми проблем нет. Хотя это, если очень кратко, ибо на самом деле таки есть. Венгерская община, на мой взгляд, слишком пытается законсервироваться сама в себе, и не хочет выходить на контакт с украинской общиной даже в аполитичных вещах вроде обсуждения проблем нашего общего города Берегово.
Берегово, которое носит затасканный журналистами штамп “столицы венгров Украины”, и действительно является самым венгерским городом нашего государства, но о столице уже давно речь не идет. Ведь в результате массовой миграции на историческую родину и замещения населения венгров в этом 27-тысячном городке уже давно не 75 %, как в 1990-м, а менее половины (согласно все той же переписи – 48 % на 2001 год, а сейчас и того меньше). Тем не менее Береговский район остается самой “венгерской” административной единицей Украины – 76 % населения, в некоторых селах этот показатель даже выше. Вторым идет Ужгородский – 33%, Виноградовский – 26 %, География – 12 %. В остальных районах количество венгров колеблется от почти 4 % (Хустский) до 0,02 (Межгорский).
На карте видно, что венгры Закарпатья (следовательно, и Украины) проживают на полосе вдоль реки Тиса, что и дает некоторым из венгерских активистов и политиков (как закарпатских, так и из Венгрии) основание говорить о Притисянском автономном округе. Но и эта тема нуждается в отдельном рассмотрении.
Ну а о проблемах попробую подробнее ответить попунктно.
Венгры Закарпатья действительно не знают украинского?
Смотря, кто. Среди молодежи процент тех, что не знают украинский, действительно большой. Особенно по селам. Причин много, но главное – эти молодые люди не видят себя в Украине. В прошлом году я был наблюдателем на ВНО по украинскому языку. Немало учеников сидели на экзамене с полчаса, а потом сдавали практически пустые листы. Позже в беседе с учителем одной из венгерских сельских школ услышал такое – мол, они лишь ждут окончания школы, чтобы с венгерским паспортом уехать на заработки (о паспортах – чуть ниже). Но – внимание – на заработки в Чехию! Потому что там платят гораздо лучше, чем в Венгрии.
Есть и другая причина, о которой предпочитают не говорить наши патриотически озабоченные господа и дамы вроде Ларисы Ницой. За четверть века Украина так и не разработала нормальных учебников, по которым венгерских детей можно научить сложному славянскому языку, которым они у себя в селах (да и в городах тоже) в быту, с родителями и друзьями, не пользуются. Один из филологов как-то говорил мне, что за основу учебников по украинскому языку для венгерских школ взяты учебники для школ румынских. Хотя венгерский и румынский – из совершенно разных языковых групп. Ну и такое еще: уроков украинского в венгерских школах должно быть гораздо больше. Для этого надо честно признать, что венгерские дети его реально не знают, и преподавать соответственно. Результаты правильного преподавания я видел в Словакии и Сербии, где молодежь со значительно больших венгерских меньшинств очень неплохо говорят на этих также славянских языках.
Относительно людей более зрелых, то те, что “родом из СССР”, если говорят не на украинском, то на русском. Немало тех, кто прошел школу жизни в советской армии, на производствах, заработках “на северах” и еще Бог знает где, русский язык знают отлично, а вот украинский усваивают – кто как хочет, в зависимости от собственных потребностей. Знаю и таких, кто украинским владеет прекрасно – и их немало. Не говорят ни на украинском, ни на русском много пожилых людей. Или же не показывают своих знаний. Особенно часто это случается, когда к закарпатским венграм с камерой и микрофоном лезет очередной наряд столичных журналистов, которые приехали за своей порцией штампованной сенсации из серии “смотрите, здесь все не по-нашему!”. Назойливым журналюгам лучше просто сказать “нэм тудом” или “нэм иртэм” (не понимаю, не говорю), чем видеть себя на ТВ в сомнительном образе. Тем более, что и украинские каналы украинские венгры в основном не смотрят, потому что венгерское ТВ закарпатские антенны ловили даже сквозь “железный занавес”.
Читайте: Блокада Венгрией евроинтеграции: реакция Украины
Действительно ли там на органах местного самоуправления венгерские, ЕСовские флаги, а украинских часто и нет?
Неправда. На органах местного самоуправления в населенных пунктах, где живут венгры, действительно рядом с флагом Украины висят венгерские национальные флаги. Причем вывешиваются флаги в установленном порядке, где флаг Украины предшествует венгерскому или размещается выше. На здании горсовета Берегово флаги вывешены в порядке, где первым идет флаг города, дальше – Украины, за ним – Евросоюза (как цели, куда должно идти наше государство), и только тогда венгерский.
Дальше будет.
Фото: Вікіпедія, mukachevo.net