Украинский язык снова на первых полосах. 25 апреля Верховная Рада приняла закон о языке. В парламенте сразу нашлись желающие заблокировать его подписание.
Языковой вопрос в западной практике
В монолингвистических странах это был бы обычный школьный закон, регулирующий функционирование языка и соответствующий, например, Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
Хотя и там не все так однозначно. Например, во Франции, начиная с 813 года и по сей день, языковая политика всегда была частью государственной политики, направленной на развитие единого языка — французского.
Кстати, Франция подписала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, но не ратифицировала ее. Своим решением от 15 июня 1999 года Конституционный совет Франции, ссылаясь на то, что Хартия наделяет особыми правами отдельные группы говорящих внутри территорий, где эти языки используются, и тем самым посягает на конституционные принципы неделимости Республики, равенства перед законом и единства французского народа, запретила ратифицировать этот документ.
Конституционный совет решил, что положения Хартии противоречат пункту 1 ст. 2 Конституции Франции (языком Республики является французский), поскольку могут привести к признанию права использовать другой язык, чем французский, не только в личной жизни, но и в общественной сфере.
Украинский язык запрещали 134 раза
Украинский всегда был языком, который ущемляли. Первый запрет состоялся в 1627 году. Согласно приказу царя Михаила с подачи Московского патриарха Филарета были сожжены все экземпляры напечатанного в Украине Учительного Евангелия Кирилла Ставровецкого.
Однако, наверное, наиболее известным антиязыковым актом был Валуевский циркуляр о запрете давать цензурное разрешение на печатание украиноязычной духовной и популярной образовательной литературы, где утверждалось, что никакого отдельного малороссийского языка не было и быть не может.
Одни историки насчитывают 134 запрета, другие — даже 173. Однако, так или иначе, украинский язык является едва ли не основным фактором создания государства для украинской нации. Это хорошо понимали в метрополии.
Конечно, принятие закона о языке — важный политический акт, пиариться вокруг которого будут не только те, кто его совершил, но и противники.
В парламентской кампании языковой закон может стать важным козырем для Порошенко. Трудно оценивать, насколько повлияет принятие языкового закона на его рейтинг, но заявление Нины Южаниной о том, что Солидарность станет правой партией, которая закладывает прочный фундамент электоральной поддержки среди проукраинского электората по всей стране.
Одной из норм языкового закона является обязательное представление президентом стандартного для государственных служащих сертификата о знании украинского языка.
Однако и без этого документа поиски учителя украинского языка для новоизбранного президента свидетельствуют о том, что украинским он владеет на уровне “понимаю, но не могу использовать даже в быту”.
Воспользуются ситуацией и противники закона. Уже через несколько часов после его принятия Оппозиционный блок в лице Александра Вилкула и Вадима Новинского внес проект постановления, согласно которому ни Парубий, ни Порошенко не могут его подписывать. Заблокирует ли это подписание закона — вопрос остается открытым.
Что скажут соседи
Недовольных принятием языкового закона будет достаточно как в Украине, так и за ее пределами.
Как это казалось бы неудивительно, но украинская языковая политика — фактор внутренней политики наших ключевых соседей: России, Венгрии и Польши.
Язык — элемент гибридной войны. Традиционно категорически не воспринимает любое улучшение состояния функционирования украинского языка — Россия. Эта реакция привычная, и больше она направлена на внутреннее потребление и русско-ориентированных людей в Украине.
Не менее упорную позицию будет занимать и Венгрия, которая наделала много шума и нанесла немало проблем украинскому внешнеполитическому ведомству после принятия закона Об образовании.
Достаточно внимательно будут рассматривать принятый закон, несмотря на взятые на себя обязательства в отношении национальных меньшинств, и наши другие европейские партнеры.
Можно утверждать, что фактор украинского языка и принятие закона о языке и в дальнейшем останется элементом политических игр и спекуляций, особенно накануне и в период избирательных кампаний.
Автор: Юрий Подорожный, политтехнолог, эксперт Украинского Центра общественного развития.