Росіянин Володимир Виноградов у Києві злякався рідної мови

Про це – у проекті Труднощі перекладу на СТБ про росіянина, який надивився пропаганди та приїхав в Україну заради експерименту.
Володимир Виноградов під час подорожі Україною був упевнений, його можуть побити за те, що він говорить російською. Та коли побачив, що у Києві з ним розмовляють його рідною мовою – був здивований.
Разом з тим, у росіянина-правдоруба є і претензії до столиці. Виноградов у Києві час від часу нарікає на облізлу фарбу, яка йому зустрічається у готелі, на балконі та в інших містах, а також на асфальт, якого, на його думку, мало поклали.
Журналіст Леонід Канфер каже, що Володимир Виноградов знайшов багато подібностей між Києвом, Одесою та російськими містами.
Зокрема, росіянин-правдоруб відкрив для себе те, що в Україні є такі ж залишки радянщини, як і у РФ.
На думку журналіста Канфер, Володимир Виноградов весь час намагався знайти якісь зовнішні подібності з Росією. Особливих відмінностей, зокрема того, що сталося після Євромайдану, у перші дні подорожі росіянин не помітив.
До речі, родичам через місяць Виноградов вже говорить деякі слова українською мовою, хоча і водночас розповідає про облізлу фарбу та погану цеглу у Києві.
Раніше ми писали, відомий росіянам Володимир Виноградов, який вірить у “фашистів”, “карателей” і “хунту” в Україні, став героєм нового телевізійного проекту на СТБ Труднощі перекладу журналіста Леоніда Канфера. Факти ICTV зібрали усе, що треба знати про телевізійний проект.